И вновь о переводчиках. А так же о м/ф “Dead Space: Downfall”.
ноября 13, 2009
Посмотрел м/ф “Dead Space: Downfall”. Фильм является приквелом к знаменитой компьютерной игре Dead Space. Перевести название фильма можно как “Мертвый Космос: Гибель” или “Мертвое пространство: Гибель” (второе посимпатичнее).
Такое название легко объяснить. Фильм рассказывает о том, что же произошло на космическом корабле Ишимура до прибытия на него главного героя игры и почему на корабле вместо экипажа герой встречает орды голодных зомбарей. Бишь, мы видим как погибла команда корабля, потому “Гибель”. А название Dead Space вообще можно было не менять (ну, это в том случае, если не знаешь как перевести), ибо поклонников игры оно обязательно бы привлекло.
Но! Мудрейших из филологов - кинопереводчиков - вопросы здравого смысла не беспокоят! Именно по-этому на Российский рынок поступил DVD со звучным названием (ВНИМАНИЕ!!!) ”Космос: Территория смерти”. О как!
Любителям разливанных морей крови, отстреливания конечностей и жесткого солдатского сленга рекомендую мультфильм к просмотру. Смотреть строго в оригинале! Сам решил заняться переводом. Если кто-то может помочь с озвучкой буду рад посотрудничать.
Спасибо за внимание.
