Давеча вышел на экраны и был мною без промедления просмотрен мега шедевр от режиссера Майкла Бея «Трансформеры 2: Месть падших».
Вряд ли кто-то удивится, прочитав, что фильм Трансформеры - это бешеная куча динамичных и очень дорогих спецэффектов. Так оно и есть. С первых минут в кадр влазют всякие роботы и до конца оттуда не вылазят. Т.е. Автоботов и Десептиконов во второй части в разы больше, чем в первой. Это радует безмерно.
Роботы в фильме на любой вкус. Трансформируются во все подряд от тягачей и самолетов до кофеварок и игрушечных джипов. Есть даже робот, трансформирующийся в редкой красоты длинноногую блондинку. (На мой взгляд, блондинка даже симпатичнее Меганы Фоксы, которая, без сомнения, радует своими филеями не хуже гигантских роботов.)
Сюжеты в кино незамысловатые (далее спойлер). Сэм Уитуики (Шайя ЛаБаф) снова в центре событий. В предыдущей части он, сам того не заметив, отколупал от инопланетянского куба кусочек. Этот кусок Сэм, опять же не подозревая об этом, спрятал в карман собственной куртки. Случайно обнаружив его, Сэм по сверх быстрому ВайФаю отхватил в голову все знания, в кубе содержавшиеся. Эти знания строго необходимы Десептиконам во главе с Фоленом (об этом чуть позже). Собственно вокруг Сэма и того, что у него в голове и крутятся все события, завязываются все драки и льются все слезы.
(Спойлер закончился, начались страшные разоблачения.)
Фильм от начала до конца – шедевр современного кино. Бодрую и яркую картинку сопровождает великолепный звуковой ряд. Такие ребята как Nickelback, Green Day и, конечно же, Linkin Park великолепно дополняют льющийся с экрана драйв. Взрывы и стрельба в фильме на высшем уровне. Рекомендуется смотреть в кинотеатрах с хорошим звуком (страшное разоблачение: не во всех питерских кинотеатрах звук действительно хороший).
Ранее я писал, что в Питере фильм не будет показан в формате АйМакс. Наврал! Больше не буду. Утверждение оказалось неверным, будет. В АйМаксе фильма длится аж на 25 минут дольше. Сам обязательно пойду по второму разу, т.к. первый раз отсматривал в обычном кинотеатре.
Художественный фильм «Трансформеры 2: Месть падших» нареканий не вызывает ни малейших. Все попытки отечественных переводчиков испортить кино оказались тщетными! Но попытки все же были. Далее еще более скандальные разоблачения.
Разоблачение номер раз. Начнем с названия «Transformers 2: Revenge of the Fallen». Fallen (Падший) – это имя, точнее, кличка. Падшим зовут одного из изначальных роботов. Фильм называется Месть Падшего, одного конкретного робота, по имени Падший. Никаких «падших» в фильме нет. Убиенный в первой части Мегатрон не является одним из «падших».
Разоблачение номер два. Касательно имен роботов, я ржу еще с первой части. Рассказываю, как есть на самом деле. Только два робота из всех имеют непереводимые имена, это Оптимус и Мегатрон. Остальные носят кликухи. Пример: Bumblebee – Шмель, Starscream – Крик Звезд, Ironhide – Железная Шкура, Devastator – Разоритель, Ratchet - Балабол и т.д. Почему-то кликухи наши профессионалы-переводчики переводить даже не пытаются. Отсюда получаются интересные замуты. Фразы типа, «Фолен вернется! Падший отомстит!» становятся непонятными, а в фильме звучат довольно часто. Почему вернется некий Фолен, а отомстит какой-то Падший? А не родственники ли они? Непонятно.
Разоблачение номер три. Еще есть нюанс с некими Праймами. Оптимус Прайм звучит круто, ровно до того момента, в котором объясняют почему он, собственно Prime. Точнее объясняют в оригинале, а не в мастерском переводе. Так вот, Праймы – это не фамилия нескольких товарищей роботов, а титул Высшие. Оптимус Высший – вот как зовут главного Автобота. Только Высшие смогут остановить Падшего (одного из Высших, изгнанного другими за чрезмерную жестокость).
Несмотря на великолепную работу переводчиков, фильм потрясает даже искушенное воображение. Кино стоит всех денег и времени, которые на него будут потрачены. Смотреть всем по два раза в обязательном порядке. Повторюсь, рекомендую смотреть в АйМакс-кинотеатрах.
Спасибо за внимание.
